第二辑 直抵心灵的真相 Volume 2: Truth That Touches Your Heart
我们生而为人,都希望自己能够自由地活着,因而都在本能地追求自由。但是,我们有一个最大的误区,什么误区呢?就是当我们有了欲求,并且我们有钱财,或者有权利、有时间去满足的时候,会觉得这个是自由。
We are born as humans, and we all desire to live freely, so we instinctively pursue freedom. However, we have a significant misconception. What is this misconception? It is that when we have desires and the means to satisfy them, such as wealth, power, or time, we may mistakenly believe that this is freedom.
打比方你想买辆车,你有钱买,你觉得这是自由。或者你喜欢赛车,然后你就买了辆跑车去参加比赛,你觉得这个也是自由。或者你想去哪个地方旅游,有钱有时间,你可以去旅游,你觉得这是自由。
For instance, if you want to buy a car, and you have the money to do so, you may feel that this is freedom. Similarly, if you have a passion for racing and decide to buy a sports car to participate in races, you might consider this as freedom. Or, if you want to travel to a certain place, and you have both the financial means and the time, you can go on the trip, and you perceive this as freedom.
但是我们想一想,这是真的自由吗?
But let's think about it, is this truly freedom?
当欲求来了的时候,你没有选择权,你必须要想办法去满足它的时候,你不做就会难受,就有逼迫感,这种逼迫感,肯定不是自由。有智慧的人知道这种欲求是一种业习的力量,这种力量在牵引着你想做这件事,你想做事并不是你的自由。自由是你可以选择做或不做,都很自在。
When desires arise, and you have no choice but to find ways to satisfy them, you feel uneasy and compelled. This sense of compulsion is definitely not freedom. Wise individuals understand that these desires are driven by karmic forces, pulling you towards certain actions; it is not your freedom to do those things. True freedom is when you have the option to choose to do or not to do something, and in either case, you feel at ease and content.
我们不想生病,不想老去、不想生气,不想离别亲人、不想失去亲人,人生有好多好多事情都是我们不想要的,我们有选择权吗?有自由吗?天灾、地震、瘟疫等等各种自然灾害,我们有选择权,有自由吗?还有我们日常生活当中,困了就得睡,饿了就得吃,我们有选择权,有自由吗?
We don't want to get sick, we don't want to grow old, we don't want to get angry, we don't want to be separated from loved ones, we don't want to lose loved ones—there are many things in life that we don't want. Do we have the power to choose? Do we have freedom? Natural disasters like typhoons, earthquakes, and epidemics—do we have the power to choose or have freedom in such situations? Also, in our daily lives, when we're tired, we have to sleep; when we're hungry, we have to eat. Do we have the power to choose or have freedom in such circumstances?
众生无明,由无明而妄动,由妄动而妄想,由妄想而造作,由造作而生业力,业力串习,产生业习,由业习力故,不由自主,没有自在而感逼迫,是为行苦。
Sentient beings are ignorant, and from their ignorance, they wander in mind. From mind wandering come mind running away, and from mind running away come actions. These actions give rise to karmic forces, and through the repeated karmic forces, karmic habits are formed. These karmic habits lead to the lack of autonomy, making one feel compelled without freedom, leading to suffering in the process of existence.
世界陵迁谷变,沧海桑田。
人身昔日朱颜,今朝白发。
心念忽焉喜乐,忽焉哀怒。
时令昼夜运转,寒暑迁移。
天道阴晴晦明,风云不测,日月互催。
人事穷通得失,富贵循环,兴衰靡定。
世情冷暖炎凉,昨日迎逢,今朝怨骂。
一切都不由自主。
众生念念迁流,随业漂流。
The world changes, hills rise, and valleys sink; the sea turns to mulberry fields.
The once youthful face of a person now bears white hair.
Thoughts in the mind fluctuate suddenly between joy and sorrow, between anger and sadness.
Seasons revolve day and night, transitioning between cold and heat.
The heavenly order shifts between cloudy and clear, and the wind and clouds are unpredictable, while the sun and moon keep urging each other.
Human affairs experience ups and downs, and fortunes rise and fall in cycles, but nothing is set in stone.
The world's sentiments vary, yesterday we meet with welcomes, today we face complaints.
Everything happens beyond our control.
Sentient beings' thoughts continually shift and flow, carried by their karma like drifting in the current.
易明之光 Mini读书@2023