第二辑 直抵心灵的真相 Volume 2: Truth That Touches Your Heart
我们都知道,身体的力量可以通过健身锻炼增长;其实,我们的心同样可以通过训练而改变。禅修大师们知道心性是多么有弹性和可塑性。如果我们训练它,会有不可思议的事情发生。
We all know that physical strength can be increased through exercise; in fact, our minds can also be transformed through training. The meditation masters understand how flexible and malleable the mind is. If we train it, incredible things can happen.
事实上,一直以来,我们都是训练有素的——我们被训练的去嫉妒、去攀比、焦虑、忧伤、绝望和贪婪,被训练的一旦面对刺激,就极速地条件反射做出反应,
In fact, all along, we have been well-trained — trained to be jealous, to compare ourselves with others, to feel anxious, sad, desperate, and greedy. When faced with stimuli, we instantly react through conditioned responses.
事实上,我们已经被训练到非常严重的地步了,甚至都不必去努力激发,这些负面的情绪就会自动地生起来。如果我们继续任随这些不良心态的发展,心就会容易养成惰性,沉溺在情绪中不能自拔。
Actually, we have been trained to such a severe extent that we don't even need to make an effort to evoke these negative emotions; they arise automatically. If we continue to allow the development of these negative mindsets, our hearts will easily become lazy, indulging in emotions and unable to break free.
其实我们的一切情绪都是负面的,都是负能量。正能量是没有情绪的,它是清净的、慈悲的、喜悦的、智慧的。靠近正能量的人,就仿佛沐浴在阳光下,仿佛自心中的阴霾也在退散。
In fact, all our emotions are negative, filled with negative energy. Positive energy has no emotions; it is pure, compassionate, joyful, and wise. Being close to people radiating positive energy is like basking in the sunlight, as if the clouds of darkness within our hearts are dispersing.
那么,如何把自己的心也训练成正能量呢?训练这个心性绝不是强迫把情绪和妄心压制下来,觉悟者教导我们,训练心,首先要具体地看清心的运作方式,然后开始训练这个妄心,用正确的观念和思惟去转变我们错误的观念,逐渐消除各种负面情绪。
So, how do we train our minds to be positive? Training the mind is not about forcefully suppressing emotions and thoughts. The enlightened ones teach us that to train the mind, we must first carefully observe its way of working. Then, we begin to train this deluded mind by adopting correct views and thoughts, gradually eliminating various negative emotions.
就像面对一团乱麻似的绳子,并且绳子上还打满了各种各样的结,我们如果闭着眼睛,怎么可能把它理顺呢?我们的心也一样,心中有很多很多的结,都是它自己打上的结,但我们还不自知、不自觉,也不知道怎样解开,还继续地在结上再打结。
Just like facing a tangled mess of ropes with various knots tied on them, how can we possibly untangle them if we close our eyes? Our minds are the same; they have numerous knots, tied by themselves, yet we are not aware of them, not conscious of them, and do not know how to untie them. Instead, we keep tying more knots on top of the existing ones.
在训练中,我们让心性致力于解开心中的这些结,贪爱的执著、嗔恨的执著等等一切心理习惯,无数的结。在掌握了这个方法以后,就要不断地去练习,只有不断地练习,最后才能够彻底地消除一切情绪的根源:颠倒妄想执著。
In the process of training, we direct our minds to untie all these knots within, including attachments to desires, anger, and all other psychological habits - countless knots. After mastering this method, we must continuously practice it. Only through constant practice can we completely eliminate the root of all emotions: delusions, illusions, and attachments.
比如我们练太极拳,你学会了这个套路以后,要天天练,练完了以后还要跟同修对练,这样才能真正地有功夫,不光有功夫,还得有面对对手丰富灵活的经验。练套路可以增长我们的内功,对练可以积累消灭敌人的经验,灵活掌握拳法的精髓。
For example, when practicing Tai Chi, after you have learned the routine, you need to practice it every day. After completing the practice, you should also practice with fellow practitioners to truly develop your skills. Not only does this help you improve your skills, but it also allows you to gain experience in facing opponents. Practicing the routine can enhance your internal strength, while practicing with others helps you accumulate experience in overcoming adversaries and flexibly master the essence of the Tai Chi.
下围棋也是这样,学会围棋怎么下法了,就要天天去练习怎么布局,怎么占地方,练习死活的对杀,然后还要跟别人对练,在对练中成长。
In playing Go, it's the same principle. Once you learn the basic rules and strategies, you must practice daily to improve your positioning, territorial skills, and practice life and death situations through capturing battles. Additionally, you should engage in practice games with others to grow and develop your skills.
又或者是舞蹈家,从小练习,花费十几二十年的心血,耐心地苦练,最后才能够翩翩起舞。都是一样的。
Similarly, for dancers, it takes years of dedicated effort and patient practice from a young age to master the art and perform gracefully in the end. It's all the same principle.
学习训练我们的心性也是这样的,当心性开始觉悟,并且掌握了正确的方法,那么也要长期地练习自己,练习到一定的时候,就会出神入化。不管你干什么,心只要全力以赴地投入,就会达到一个出神入化的境界。
The process of cultivating our minds is also similar. Once our minds start to awaken and grasp the correct methods, we must practice diligently over the long term. With consistent practice, we can achieve a state of profound mastery. Regardless of what we do, if we wholeheartedly immerse our minds into it, we can reach a state of profound mastery.
通过训练的心性,可以认识宇宙的真理,现证宇宙的真相,让心性变得清净自在、妙用无穷,这才是生命中真正有意义的事情。
By training the mind, one can come to understand the truth of the universe, directly realize the reality of the cosmos, and let the mind become pure, free, and infinitely wondrous. This is what truly gives meaning to life.
易明之光 Mini读书@2023