第二辑 直抵心灵的真相 Volume 2: Truth That Touches Your Heart
很多人对于自己看不见的事物,哪怕是真实存在的事实,他都不相信、不承认。比如说鬼神,他们就认为“不存在”,因为没见过,“阿罗汉我没见过,佛菩萨我也没见过,都是迷信”。
Many people do not believe or acknowledge things they cannot see, even if they are real facts. For example, ghosts and deities are considered "non-existent" because they have never been seen. They might say, "I have never seen an Arhat or a Buddha, so it's all superstitious beliefs."
还有很多人说:“佛菩萨都是你们心中幻想出来的美好的愿望,什么极乐世界、天堂,都是不存在的事”。你怎么知道不存在呢?你有什么依据吗?没有!
Many others say, "Buddhas and Bodhisattvas are merely beautiful wishes imagined in your minds. Concepts like the Pure Land and Heaven are all non-existent." How do you know they don't exist? What evidence do you have? None!
没见过就不相信、不承认,这是一种不科学的心态。有智慧的人对没见过的事物,只能说先搁置不论,最多也就说“这个我没见过,我不能说他存在或者不存在,你只能说“我不知道”,你不能说“没见过就是不存在”。
Not believing or acknowledging something simply because one has not seen it is an unscientific mindset. Wise individuals, when faced with things they haven't seen, would suspend judgment and at most say, "I haven't seen this, so I can't say whether it exists or not. I can only say 'I don't know.' One cannot claim 'it doesn't exist' just because one has never seen it."
我们没见过或者看不见的事物多了,都不存在吗?所以你只能说“我不知道是不是存在”,这才是一种客观的态度。对轮回也是一样。
There are many things we haven't seen or can't see, are they non-existent? Therefore, one can only say, "I don't know if they exist," which is an objective attitude. The same applies to reincarnation.
有一只生长在井底的青蛙,生也生在井里面,长也长在井里面,外面的世界它哪里知道呢?它没见过,但它能说不存在吗?最多是说:“外面的世界我没有见过,是什么样的呢?”这样才客观。
There was a frog that lived at the bottom of a well, born and raised within the well. Did it have knowledge of the outside world? It had never seen it, but can it claim that it doesn't exist? At most, it could say, "I haven't seen the outside world. What could it be like?" That's the objective approach.
易明之光 Mini读书@2023