@易明之光 2023-12-24 字数 1053 阅读 0

请教给孩子,对生命的感觉 Teaching Children About the Sense of Life

第五辑 生命教育 Volume 5: Life Education


我们培养孩子读书、弹琴,我们培养孩子各种生活技能,我们费尽心机的教给孩子千百样,却唯独没有教给孩子最重要的——那就是对生命的感觉。
We train our children to read, play the piano, and acquire various life skills. We exhaust our efforts to teach them countless things, but ironically, we often neglect to teach them the most important thing— the sense of life.

什么是对生命的感觉?日月旋转,不及一个小男孩在谷仓哀悼一只麻雀的死亡来得动人。那是见到美丽的鲜花不忍去折的心,是见到小动物会想去爱护的心,那是一颗柔软而敏感的心。
What is the sense of life? It is the rotation of the sun and moon is not as touching as a little boy mourning the death of a sparrow in a barn. It is a heart that cannot bear to pluck beautiful flowers, a heart that wants to care for small animals, a tender and sensitive heart.

公园里,一位妈妈坐在长椅上,不远处是她的小孩在玩耍,那是一个漂亮的小女孩。妈妈喊她过来,小女孩欢快地跑去找妈妈,却突然停住了。因为她和妈妈中间隔了一条小路,一条被花瓣铺满的小路。春天,花开了满树满园,路上落了厚厚的花瓣,像铺了地毯。小女孩停住了,不知该怎么过去。犹豫了片刻,跑到路的另一端没有花瓣的地方绕了过去。就是这样的心。
In the park, a mother sits on a bench, not far away, her child, a lovely little girl, is playing. The mother calls her to come over, and the little girl joyfully runs towards her but suddenly stops. Because between her and her mother, there is a small path covered with petals. It's spring, flowers are in full bloom throughout the garden, and the path is covered with a thick layer of petals, like a carpet. The little girl stops, unsure of how to cross. After a moment of hesitation, she runs to the other end of the path where there are no petals and goes around. It's a heart like that.

花瓣在路上,你忍心去踩吗?
Petals are on the path; could you bear to step on them?

也许有些人根本从来没有深层次思考过“生命”这个概念,有些人从小就没有接受过有关“生命”的启蒙,所以也不会教给孩子对生命的尊重,但其实这是非常重要的。
Perhaps some people have never deeply contemplated the concept of “life”. Some individuals may not have received any enlightenment about 'life' from a young age, so they wouldn't teach their children to respect life. However, this is actually very important.

别以为懵懂的孩子什么都不懂。他们会说“乌龟的水脏了,他会很难受,我们赶紧给他换水吧”,他们会说“下雨了,雨打在小树的身上会疼吗?”在他们眼里所有的东西都是有生命的,小树也像他们一样会觉得疼,小乌龟也会因为水脏而觉得不舒服,这是多么直接,多么动人的感受。
Don't assume that innocent children don't understand anything. They would say, "The turtle's water is dirty, and it will feel uncomfortable. Let's quickly change the water for it. "They would say, "It's raining. Will the rain be hitting the small tree cause pain?" In their eyes, everything has life. Just like the small tree would feel pain when rain hits it, And the little turtle would feel uncomfortable if the water is dirty. How direct and touching these feelings are!

不要觉得孩子的话语幼稚就直接在耳边过滤掉,这是多么美妙的声音。孩子终究是会长大的,但重要的是,我们要学着去保护这颗柔软的心。因为这样,就算他长大,就算他怎么变,他的心里总有一块纯净的地方,让他可以去爱、去体谅、去感动、可以去欣赏美。
Don't dismiss children's words as childish and filter them out directly in your ears. How wonderful their sounds can be! Children will inevitably grow up, but what's important is that we must learn to protect their tender hearts. This way, even as they grow older, no matter how they change, there will always be a pure place in their hearts where they can love, understand, be moved, and appreciate beauty.

所以我们千万不要拒绝孩子在每天的生活中问的问题,他们问的是“生命”,当你认真地去思考、回答他们的每个问题时,当你小心翼翼地呵护这一份对生命的感觉时,你是在呵护他们最纯真的天性,呵护他们本有的良善。
So, we must never reject the questions children ask in their daily lives. What they are asking about is "life". When you earnestly contemplate and answer each of their questions, when you delicately nurture this sense of life, you are safeguarding their most innocent nature, protecting the inherent goodness within them.

你所护卫的,是他们一生中最宝贵的东西,最值得珍重的东西。不要扼杀孩子的良善与敏感,不要让孩子成长成一个对生命毫无感觉、麻木坚硬、自私冷漠的人,这才是最重要的。
What you are safeguarding is the most precious thing in their life, something truly worthy of cherishing. Don't stifle the goodness and sensitivity in children. Don't let them grow up to be someone indifferent and callout towards life, numb, selfish, and cold. That is the most important thing.

不要只关心孩子大脑智商的开发,却忽略了他天性的培养。智慧不关于文字,不关于大脑思维。其实一个越接触自然,越靠近大地的人,他的品格越接近于道。
Don't only focus on developing children's IQ; instead, nurture their inherent nature. Wisdom is neither about words nor brain thinking. In fact, the more a person engages with nature, the closer they get to the earth, the more their character approaches the Tao.

生命和大脑是两个不一样的概念。大脑思维越强,不代表他生命越灿烂。大脑是思维,是后天的造作;生命是天性,人要多开发天性的部分,那他的生命就会比较健康。
Life and the brain are two different concepts. A stronger brain doesn't mean a more brilliant life. The brain is about thinking, a product of nurture, while life is about nature. People should focus on developing the natural aspects of their being for a healthier life.

从小要给孩子培养一种仁爱天地万物的精神,让他能连接到大地,连接到万物, 连接到生命,这个其实很关键。
From an early age, instill in children a spirit of compassion towards all things in the world, enabling them to connect with the earth, all living beings, and life itself. This is, in fact, crucial.



易明之光 Mini读书@2023