第八辑 把心带回家 Volume 8: Bringing the Mind Home
刚才说了,思想有粗大的思想,有细微的,还有更微细的各种执著。
As mentioned earlier, thoughts can be divided into coarse thoughts, subtle thoughts, and subtler attachments.
粗大的妄想消失了以后,你以为没有了思想,其实你再静下心来,你会发现还有更加微细的思想、杂念,这样的话,一层一层地透过去,最后确实真的一点杂念都没有了,非常微细的杂念都没有了的时候,无明就会现前。
After coarse wandering thoughts disappear, you may think there are no more thoughts. However, if you calm your mind further, you will discover subtler thoughts and mental distractions. By penetrating layer by layer, as you progress to a state where there are no more distractions, not even the slightest ones, ignorance will appear.
无明有好几层:首先是人我执的无明;
人我执的无明如果勘破了,然后是法我执的无明;
法我执的无明如果被勘破了,最后根本无明就会显现出来。
大根基的人能够勘破根本无明,明心见性,这是后面的话了。
There are several layers of ignorance: first is the attachment to "self in person";
when penetrated, the attachment to "self in phenomena" will appear;
when the attachment to "self in phenomena" is penetrated, the fundamental ignorance will appear.
Those with sharp faculties can penetrate the fundamental ignorance and get enlightened, but that is a later story.
当然了,这个根本无明现前的时候,是需要上师或者开悟的人点拨你。
Of course, when the fundamental ignorance appears, you need guidance from your spiritual mentor or an enlightened being.
如果你的烦恼障、业障、所知障比较重,就像一块铁板,师父怎么打也没有用;
If your afflictive obscurations, karmic obstacles, and cognitive obscurations are heavy, like an iron plate, then no matter how much I strike it, it will be useless.
如果你的烦恼和所知障变得像窗户纸那么薄,你通过长期的修行,只剩下最后一层无明了,师父那个时候一点就透了、一捅就破了;
If your afflictive and cognitive obscurations have become as thin as window paper through long-term practice, leaving only the final layer of ignorance, then at that point, with a little guidance from me, you can easily penetrate it.
最后的无明打破以后,自己的真性就会显露出来。
After the final layer of ignorance is eradicated, your true nature will appear.
所以,我们整个禅修的过程就是要让思想慢慢地缓慢下来,让间隙越来越明显,间隙明显以后我们才能勘破这个无明。
Therefore, the entire process of our meditation is about allowing thoughts to gradually slow down, making the gaps between them more and more apparent. Only after the gaps have become apparent can we penetrate the ignorance.
如果没有间隙的话,你都看不到无明,你看到的全都是烦恼,全是杂念——有粗的、细的,全是乱七八杂的杂念,那你就根本都看不到间隙,看不到这个无明。
If there is no gap, you won't be able to see the ignorance at all. All you see are afflictions and scattered thoughts, whether coarse or subtle. In such a state, you cannot see any gap or ignorance at all.
所以说,只有没有了杂念的时候,人我执的无明、法我执的无明才会现出来。
Hence, only when there are no more scattered thoughts will the attachment to "self in person" and "self in phenomena" appear.
易明之光 Mini读书@2023