@易明之光 2023-09-17 字数 501 阅读 0

1-1 我们每个人都是自己的救世主 We Are Our Own Saviors

第八辑 把心带回家 Volume 8: Bringing the Mind Home


无量劫来有情生命在三界中流浪,找不到真正的家,现在我们来学习,怎样把心带回家。学习禅坐,是修行者这辈子所能给予自己最大的礼物。
For countless kalpas, sentient beings have been wandering in the three realms and can't find the true home. Now let's study how to bring the mind home. The gift of learning to meditate is the greatest gift you can give yourself in this life.

学习禅坐就是学习怎样让心清净下来,用禅定力把负面的情绪调伏,保持一个客观清净的心态。
Learning to meditate is learning how to purify the mind, and tame the negative emotions with concentration, keeping it objective and clear.

通过禅修,心性才能够踏上找回真性的旅程,因而找到心性想活得清净时的安详,而必须的定力和信心,
For it is only through meditation that you can undertake the journey to discover your true nature, and so find the stability and confidence you will need to live, and die, well.

禅修是通往觉悟之路。 幸运的是,我们生活在有许多人喜爱禅修的一个时代。禅修越来越被认为是超越文化、超越宗教藩篱的法门。
Meditation is the road to enlightenment. Fortunately we live in a time when all over the world many people are becoming familiar with meditation. It is being increasingly accepted as a practice that cuts through and soars above cultural and religious barriers.

宗教有许多仪轨,现在我们在传播佛法的时候,会把很多宗教仪轨的形式剥离出去,学习怎样把理论付诸于实践,而直接去体验真相,去体悟实证这个真理,而不是搭着三衣来展现一些宗教仪轨,流于形式。
There are many rituals in religions. Now when we propagate Dharma, we'll remove many religious rituals. We're learning how to put theory into practice, in order to directly experience and realize the truth, rather than wearing monastic robes to show some religious rituals, which is being formalistic.

现在很多人对佛法有一些错误的认识,他们认为宇宙中或世界上有一个主或者有个神来主宰一切,佛法,通过修行我们可以证悟真理,
Nowadays many people have wrong understanding regarding Buddhism. In their opinion, there's a Lord or God in the universe or the world, that rules everything. In Buddhism, we can realize the truth through spiritual practice.

这个世界上没有主宰一切的神,也没有控制一切的主,就是我们常说的没有什么救世主,每个人都是自己的救世主。
In the world, there's no God or Lord that rules everything. Just as we often say, there's no savior, everyone is his or her own savior.

佛陀、菩萨们以及其他宗教的教职人员是我们的老师,通过他们的教化我们每个人来拯救自己。
Buddhas, Bodhisattvas, and the teachers in other religions are our mentors, through whose teachings, each of us can save ourselves.

让禅修者直接触及生命真相,让当下超越宗教的教条,这是一切宗教的核心。
It enables those who pursue it to establish a direct contact with the truth of their being. It is a practice that at once transcends the dogma of religions and is the essence of religions.



易明之光 Mini读书@2023